Translation of "sono stata rapita" in English


How to use "sono stata rapita" in sentences:

Sono stata rapita contro la mia volonta'.
I have been taken against my will.
Quando sono stata rapita non ero incinta, ma al mio ritorno lo ero.
I wasn't pregnant when I was abducted but I was when I got back.
Sono stata rapita quando avevo 4 anni.
I was kidnapped when I was 4.
Dirò che sono stata rapita da un uomo-uccello che puzza di pesce.
I'll tell the police I was kidnapped by an ugly birdman with fish breath.
Sono stata rapita, modificata chirurgicamente, messa in pericolo...
I've been kidnapped, surgically altered, put in danger...
Negli ultimi 30 anni sono stata rapita molte volte.
I have been a multiple abductee for over 30 years.
Digli che sono stata rapita dagli alieni.
Tell him I'm still in London, I've been kidnapped by aliens, anything!
La prego la prego di ascoltarmi lo sono stata rapita, non ho la minima idea di dove mi trovo
Please, please, listen to me. I've been kidnapped. I don't know where l am.
Si, posso scegliere, come quando sono stata rapita.
Especially like when I was kidnapped.
Non ero incinta quando sono stata rapita, ma lo ero quando sono tornata.
I was not pregnant when I was kidnapped, but when I came back.
Non ero incinta quando sono stata rapita, ma io ero quando sono tornata.
I wasn't pregnant when i was abducted, but i was when i got back.
Ma non sono stata rapita dalla fattoria dei miei.
But I wasn't abducted off my parent's farm.
Stavo sognando di quando ero piccola, di quando sono stata rapita.
I was dreaming about what happened when I was little, when I was taken.
Ho capito perché sono stata rapita
I get why I was kidnapped.
Sai il vero motivo per il quale sono stata rapita, vero?
You know the real reason why I was abducted, don't you?
No... sono stata rapita da un uomo su un camion.
No... I was kidnapped by a man in a truck.
Sono stata rapita questa settimana, sono stata violentata, questa settimana.
I was kidnapped this week. I was raped this week.
No, non sono stata rapita da nessuno.
No, I wasn't abducted by anyone.
Non sono stata rapita, non avete letto le mie lettere?
I was not abducted. Didn't anybody read my letters?
Mamma, quando sono stata rapita, mi hai fatto iniziare a farmi vedermi con un terapista.
Mom, when I was kidnapped, you had me start seeing that therapist.
Ricordate di quando sono stata rapita da dei ladri che mi hanno tagliato un braccio e mi hanno fatto diventare la loro robo-schiava?
Remember the part where I was kidnapped by a gang of thieves who cut off my arm and made me their robo-slave girl?
Che cosa mi è successo... dopo che sono stata rapita?
What happened to me after I was taken?
Sono stata rapita dal campus da Barbaro e Arturo, di fronte a tutti i miei amici!
I was taken from my campus by Barbaro and Arturo, in front of all my friends!
Come molti di voi sapete, sono stata rapita la notte scorsa.
As most of you know, I was kidnapped last night.
Sono stata rapita, quasi uccisa da uno psicopatico... E, in piu', il mio fidanzato e' morto.
I was kidnapped, nearly murdered by a psychopath, and my boyfriend died.
Perché non mi ha aiutato a scoprire perché sono stata rapita?
Why hasn't he helped me figure out why I was taken?
Non mi va di essere festeggiata perché sono stata rapita.
I don't want to celebrate for being kidnapped.
Se mi sentite, sono stata rapita.
If you can hear me, I've been abducted.
Sono stata rapita e tenuta in ostaggio per due anni. E se non fosse stato per le mie amiche... ora non sarei qui.
I was kidnapped and held hostage for two years, and if it weren't for my friends,
Sono stata rapita e tenuta in ostaggio per due anni.
I was kidnapped and held hostage for 2 years.
Riguardo al fatto che sono stata rapita, e sono completamente traumatizzata.
About the fact that I was kidnapped, and I'm completely traumatized.
Diro' che sono stata rapita dalla strada, e identifichero' i miei aggressori.
I will tell them that I was abducted off the street, and I will identify my attackers.
Sono stata rapita da un altro monaco, che veniva dalla Svizzera.
I was kidnapped by another monk, who was from Switzerland.
Sono stata rapita, ti hanno sparato.
Hmm. I got kidnapped. You got shot.
Sono stata rapita e tenuta in ostaggio da una squadra di mercenari.
I was kidnapped and held hostage by a team of mercenaries.
Sono stata rapita da uno psicopatico, tenuta in ostaggio, portata a Mosca.
I was kidnapped by a psychopath, held hostage, brought to Moscow.
Grazie mille per aver badato al mio fagottino, mentre sono stata rapita.
Thank you so much for looking after my bundle of joy while I was off being kidnapped.
Poco dopo essermi accorta di tutto questo, sono stata rapita in casa mia da aggressori ignoti, che mi hanno poi liberata senza un apparente motivo.
Shortly after sensing these threats, I was abducted from my home by unknown assailants and returned without a clear understanding why.
Sono stata rapita e... e io... ho appena sparato a qualcuno.
I was kidnapped, and I... and I just shot somebody.
Dopo che il mio personaggio ha sposato il suo, Joseph Fox, sono stata rapita, sepolta viva, intrappolata in una grotta con degli orsi, rapita di nuovo e fatta ostaggio nelle fogne di Parigi.
After my character married his character, Joseph Fox, she was kidnapped, buried alive, trapped in a cave with bears, and held hostage in the sewers of Paris.
Sono stata rapita solo dal mio letto... mio figlio mi sta causando dei fastidi inaspettati verso la fine della gravidanza.
I have been taken only to bed, my child causing unexpected discomfort... in waning months of pregnancy.
Sono stata rapita, legata e picchiata da uno che mi conosce meglio di quanto io conosca me stessa, percio' non statevene li' impalati a fare i finti tonti.
I was abducted, I was tied up and beaten up by a man who knows me better than I know myself. So don't just stand there and act like you're clueless.
Sono stata rapita, legata e picchiata da uno che mi conosce meglio di quanto io conosca me stessa.
I was abducted, I was tied up by a man who knows me better than I know myself.
Charlotte mi ha detto che sei stata una buona amica per lei dopo che sono stata rapita e... volevo ringraziarti.
Mm. Charlotte told me what a good friend you were to her after I was taken, and... I wanted to thank you.
Sono stata rapita 8 anni fa.
I was kidnapped eight years ago.
2.4992909431458s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?